Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "116" | Query method: Match substring
Total of 26 records 2 pages

Pages: 1 2
Back: 1
\data\ie\pokorny
Number: 2177
Root: u̯erĝ-1, u̯reĝ-
English meaning: to close, enclose; pen
German meaning: `abschließen, einschließen; Hürde'
General comments: Erweiterung von u̯er-5.
Material: Ai. vrajá- m. `Hürde, Umhegung', vr̥jana- m. `Umhegung, Einfriedigung, abgeschlossene Niederlassung', gthav. vǝrǝzǝ̄na-, jav. varǝzāna-, ap. vardana- n. `Gemeinwesen' (daraus entlehnt ai. vardhana- `Stadt', Wackernagel KZ. 67, 168 f.); av. varǝz- `absperren'; oss. æruæz (*wraza- = ai. vrajá-) `Rudel, Hirsche';

    hom. ἔργω, ἐργάθω (-) und (mit Vorschlags ἐ-) ἐέργω, att. εἴργω `schließe ein, aus, halte ab', att. εἱρκτή, ion. ἐρκτή `Gefängnis', att. εἱργμός `Gefängnis, Verschluß', kypr. ka-te-vo-ro-ko-ne `sie belagerten'; dazu air. fraig `Wand', nir. fraigh `Wand aus Flechtwerk, Dach, Hürde', wegen mcymr. ach-vre `wattled fence' aus *u̯regi- (Loth RC. 38, 301).

References: WP. I 290, Frisk 465 f.; Benveniste BSL. 52, 34;
See also: vgl. u̯erĝh- oben S. 1154.
Pages: 1168
PIE database: PIE database
Number: 2178
Root: u̯erĝ-2, u̯reĝ-
English meaning: to do, work
German meaning: `wirken, tun'
Derivatives: u̯erĝom n. `Werk'
Material: Av. varǝz- (vǝrǝzyeiti = got. waúrkeiþ; s. auch gr. ῥέζω) `wirken, tun, machen', Partiz. varšta-, varǝza- m. `Wirken, Verrichten von, Tätigkeit' (npers. varz, barz `Feldarbeit, Ackerbau'), varšti- f. `Handeln, Tun', varštva- Adj. `was zu tun ist'; arm. gorc `Werk' (mit sekundärem o); gr. ἔργον, έργον `Werk, Arbeit' (= dt. Werk), ἐργάζομαι `arbeite', danach ἐργάτης `Arbeiter' (für *ἐργότης), ἔρδω (vereinzelt ἕρδω) `tue, opfere' (*ερzδω, *u̯erĝi̯ō Hochstufe nach έργον wie in as.wirkian), Fut. ἔρξω, Aor. ἔρξα, Perf. ἔοργα), ῥέζω `tue' (aus ῥέξαι neugebildet, hom. ἄρεκτος `ungetan' umgestellt aus *ἄ[]ερκτος); ὄργανον `Werkzeug', ὄργια `(geheimer) Gottesdienst', ὀργιάζω `feiere Mysterien', ὀργεών `Mitglied einer religiösen Brüderschaft'; ὀργάζω, ion. ὀργάω, ὀργίζω `knete, rühre durch, gerbe' (wie nhd. Teig wirken mit Bed.-Verengerung in der Berufssprache), wozu ἐόργη `Quirl' (wohl redupl. ε-όργᾱ);

    alb. rregj `reinigen', Mediopassiv rregjem `mühen, streben' (St. E. Mann Lg. 26, 382 f.); abret. guerg `efficax', gall. vergo-bretus `oberste Behörde der Aeduer', auch verco-breto (Pokorny, Vox Romanica 10, 266 f.); mcymr. gwreith `Tat' (*u̯reĝ-tu-), 1. Pl. Imper. acymr. guragun, jünger gwnawn usw. (n statt r durch Einfluß von *gnī- `machen', S. 373), corn. gruen, mbr. gr-(u)eomp (*u̯reĝ- `machen'), Lewis-Pedersen S. 336 f.;

    as. wirkian (Neubildung nach werk), warhta, ahd. (fränk.) wirkan, wirchen, war(a)hta `arbeiten, tätig sein, wirken'; got. waúrkjan (= av. vǝrǝzyeiti), aisl. yrkja, orta, ags. wyrcan, worhte, ahd. (obdt.) wurchen, wor(a)hta `wirken, tun, machen, bewirken', ahd. gawurht f. `Tat, Handlung', got. frawaúrhts `sündig', f. `Sünde' usw., got. waúrstw n. `Werk' (*waúrh-stwa-; ähnlich av. varštva-); ahd. werc, werah, as. werk, aisl. werk n. (= ἔργον) `Werk, Tätigkeit, Arbeit', ags.weorc auch `Mühsal, Qual', weshalb auch aisl. verkr, Gen. verkjar (m. i-St.) `Schmerz, Leid' hierhergehören kann;

    ahd. wirken `nähend, stickend, webend verfertigen' = as. wirkian, ags. wircan, und das davon nicht trennbare ahd. werih in der Bed. `Werg, stuppa', āwirihhi, āwurihhi `Werg' zeigen Anwendung unserer Wz. auf die Weberei; s. dagegen Marstrander IF. 22, 332 f. (der Werg und wirken `weben' der Wz. *u̯erg- `drehen, winden' zuteilen möchte); an nhd. Werg erinnert cymr. cy-warch `Hanf, Flachs' = bret. koarc'h, abret. coarcholion gl. `canabina'; Marstrander ZcP. 7, 362 sucht darin ein idg. *u̯er-k- `drehen', s. oben S. 1155.

References: WP. I 290 f., Frisk 548 f.
Pages: 1168-1169
PIE database: PIE database
Number: 2179
Root: u̯erĝ-3, u̯orĝ-
English meaning: to abound, to be full of strength
German meaning: `strotzen, schwellen vor Saft und Kraft oder Zorn'
Material: Ai. ū́rj-, ūrjā́ f., ūrjá- m. `Saft und Kraft, Nahrung' (*u̯orĝ-?), ūrjáyati `nährt, kräftigt', ū́rjasvant- `strotzend';

    gr. ὀργή `seelischer, heftiger Trieb, Affekt, Zorn' (ὀργίζω `erzürne jemanden' u. dgl.), ὀργάω `von Feuchtigkeit und Saft strotzen, heftig begehren, in leidenschaftlicher Stimmung sein', ὀργάς, -άδος (γη̃) `üppiger fruchtbarer Erdboden, Marschland, Au';

    e-stufig air. ferc, mir. ferg f. `Zorn' vermutlich auch der ὠκεάνος Οὐεργιουιος bei Ptol. (d. i. vergivios `der zornige'? oder noch `der schwellende, wogende'?); mcymr. y werit `Meer' (d. h. y werydd) eher aus *u̯eri̯o- zu *au̯er- oben S. 80 und 1165; vgl. Pedersen Kelt. Gr. II, 669 f.

References: WP. I 289, Mayrhofer 1, 116.
Pages: 1169
PIE database: PIE database
Number: 2180
Root: u̯er-g-, u̯er-ĝh-, u̯er-k-
See also: s. oben S. 1154 f. (u̯er-3: D. u̯er-g-, etc.)
Pages: 1169
Number: 2181
Root: u̯er-(e)
English meaning: alder, poplar
German meaning: `Erle, Pappel' ('Sumpfbaum'?), danach `Stange, Balken'
Material: Arm. geran (*u̯ere) `trabs, tignum';

    alb. verrë f. (*u̯ernā) `Populus alba';

    bret. gwern f. (*u̯ernā) `Schiffsmast; Erle', acorn. guern `Mast', guern-en `Erle', cymr. gwernen `Schiffsmast, Erle', Pl. koll. gwern `Erlen, Sumpf', mir. fern f. `Ег1е, Mast', gall. Fernodubrum (`Erlenwasser'; aus dem Kelt. stammen piemontes. verna, prov. verna, verno, frz. verne, vergne `Erle').

References: WP. I 292, Меуег-Lübke REW3 p. 9232, Vendryes RC. 46, 137 und oben S. 81.
Pages: 1169
Number: 2182
Root: u̯ers-
English meaning: to drag on the ground
German meaning: `am Boden schleifen'
Material: Lat. verrō (älter vorrō), verrī, versum `schleifen, am Boden schleppen, fegen';

    über gr. ἔρρω `gehe weg, schwinde' s. Frisk 566;

    aisl. vǫrr `Ruderschlag'; kaum hierher as. ahd. wërran `verwirren, durcheinanderbringen' usw.;

    lett. vârsms `Haufen Getreide'; russ.-ksl. vьrchu, vrěšti `dreschen', ablaut. vrachъ `das Dreschen' (geschah ursprüngl. durch Schleifen), russ. vóroch `Haufen (von Getreide)';

    hitt. u̯aršii̯a-, u̯arš- `abwischen, pflücken, ernten'.

References: WP. I 267, 292 f., WH. II 761 f., Trautmann 361, Vasmer 1, 230.
Pages: 1169-1170
PIE database: PIE database
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-material,pokorny-ref,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 26 records 2 pages

Pages: 1 2
Back: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
202512514594003
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov